Hello, I’m Tonny
A Proficient Medical Translator
How I CAN BE OF HELP TO YOU!
I specialize in assisting both individuals and businesses, regardless of their size, by offering tailored solutions to address their linguistic needs and challenges.
Continue scrolling to find out how I can be of help to you!
Precision Translation and Localization:
I adeptly translate and localize your English content into Swahili (SW) or Luo (Dho-Luo) languages, meticulously preserving the source meaning while upholding cultural, grammatical, and lexical fidelity. You get linguistic accuracy, enhanced communication, while connecting with your audience to expand your reach.
Seamless Back-Translation:
I meticulously perform precise back-translation of your Swahili or Luo text into English, affording you the invaluable quality verification check in the process of translation to validate the integrity of your translated content with absolute confidence.
Enhanced Post-Translation Editing:
I perform comprehensive post-translation editing on your Swahili and Luo text, ensuring linguistic integrity and coherence by meticulously comparing the translation to the English text to give you a final product that is polished and exudes professionalism.
Rigorous Proofreading:
I methodically comb through your translated Swahili and Luo text, meticulously identifying and rectifying any inconsistencies in grammar, spelling, and formatting. The outcome is error-free, professionally polished content, ready for your esteemed clients.
Translation Harmonization:
In cases where you collaborate with two linguists resulting in divergent translations of Swahili or Luo text, I specialize in reconciling these variations. The result is a harmonized, unified, and optimized translation that precisely aligns with your unique requirements.
Language Adaptation:
I adapt your English text to resonate with the Kenyan context, aligning your message with local customs, preferences, and sensibilities. This ensures that your content is culturally relevant and relatable to your target audience.
Subject Recruitment:
I specialize in identifying and recruiting suitable subjects, encompassing both healthy and ill individuals, for the testing of your English, Swahili, and Luo texts or questionnaires. This process offers you a valuable opportunity to thoroughly assess the quality and effectiveness of your content.
Testing, Interviews, and Reporting:
I conduct thorough in-depth interviews with the recruited subjects to test your text or questionnaire, followed by meticulous report compilation. This process offers you invaluable insights into the understandability of your content, empowering you to make well-informed refinements.
Kenyan Languages
Years of Experience
Active Collaborations
Translated Words
Testimonials And Featured Clients
Make Your Content a Priority.
I certainly will.
Get Elevated Medical Translation
In the field of life sciences translation, achieving mastery is essential. Proficiency in understanding and managing the intricate nuances of medical language is paramount. A deep knowledge of medical terminology and the expertise to provide precise and reliable medical translations are indispensable.
Eliminate Inconsistencies
A profound understanding of medical terminology, combined with expertly applied editing and proofreading, not only minimizes errors but also ensures unwavering consistency. These integral steps are the cornerstone for delivering impeccably accurate and dependable medical translations, elevating the standards of quality in healthcare communication.
Get Value For Your Money
Obtaining true value for your investment is a paramount consideration. True value emerges when precision, accuracy, and consistency are meticulously maintained throughout the translation process. This entails not just translation expertise but also the judicious application of post-translation editing and proofreading. In the world of healthcare communication, the true value lies not just in linguistic mastery but in the assurance of precise, reliable, and error-free medical translations, reflecting the highest standards of excellence.
Conduct effective health sciences communication with your Swahili and Luo audiences in Kenya. Don’t miss out!
Sometimes I Scribble About Language Services
Lost in Translation: Common Challenges in the World of Multilingual Content
Welcome to my fourth blog post, where I dive into the captivating world of multilingual content. As a passionate advocate of language and translation, I believe that every challenge in this field is an opportunity to grow and learn. In this post, I explore the common hurdles faced by translators, from navigating cultural nuances to handling technical jargon, all while striving for precision and cultural sensitivity. Join me as I share personal experiences, insights, and solutions, and delve into the transformative role of technology in overcoming these challenges. I invite you to embrace the complexities of multilingual content with me, where every word is a piece of the larger puzzle that connects cultures.
The Multifaceted World of Translation: Beyond Words
Hello there, language enthusiasts and fellow explorers of the translation universe! I'm Tonny Ochieng, and I'm thrilled to be back with another peek into my world as a freelance translator based in the heart of Homa Bay, Kenya. In my previous posts, I've shared my...
The Art of Bridging Cultures: A Translator’s Perspective
Hey there, fellow language enthusiasts and curious readers! I'm Tonny, back with another glimpse into my world of translation and language. In my first blog post, I shared the story of how I fell in love with languages and embarked on my journey as a freelance...